Детские переводные татуировки с героями из игры Brawl Stars
У дочери на планшете сейчас две самых любимых игры — это My Singing Monsters (Мои поющие монстры) и Brawl Stars (Бравл Старс). И на Wildberries я для нее время от времени покупаю что-нибудь связанное с этими играми. У нас уже есть две футболки, сумка-папка Brawl Stars, наклейки My Singing Monsters (как-нибудь сделаю на них обзор). И вот недавно наткнулся на детские переводные татуировки с героями из Brawl Stars и решил заказать.
У продавца есть несколько вариантов переводных татуировок с разными героями из игры Бравл Старс. Нам пришли вот такие.
Дочь сразу выбрала конкретно эти переводилки, так как тут присутствуют ее любимые герои: Леон, 8 бит, Скуик, Эдгар, Ворон.
Как переводить татуировку? Об этом подробно написано в инструкции, которая идет в комплекте.
Все очень просто. Вырезаем татуировку, отклеиваем защитную пленку, прикладываем татуировку к коже и смачиваем ее водой. Потом аккуратно снимаем бумажку и любуемся результатом. Мы начали с самой маленькой татуировки, чтобы потренироваться.
Все прошло без сучка и без задоринки, поэтому следом на другую руку переселился Эдгар.
Далее я сказал, что все, на сегодня хватит татуировок, но дочка уговорила на еще одну — светящуюся. Их в наборе, кстати, оказалось три.
И ведь действительно светятся. Правда этот эффект оказалось довольно сложно сфотографировать.
Оно же, но на свету.
А вот так татуировки выглядели через пару дней.
Но дочка не расстроилась, скорее даже наоборот. Ведь это означало, что их уже можно стереть и наклеить новые :).
В завершение еще одна фотка — тут у нас уже Леон и Эль Примо. Далее я уже просто забил и не фотографировал.
Ну и подведем итог. Временные татуировки — прикольная штука и детям интересно их переводить… первые два-три дня. Дочь уже «успокоилась», так что у нас даже осталось две неиспользованных татуировки. Пока их не трогает :). В общем — баловство, но забавное. Вполне можно брать.
2 комментария